суббота, 30 марта 2013 г.

Про куриц и мертвечину

Неделя изучения испанского подошла к концу. Последние три урока были достаточно напряженными для меня, потому что надо было учиться и успевать нервничать по поводу сменившейся учительницы. Первая была гораздо лучше, умела объяснять и строила урок более логично. 

Вторая меня раздражала, потому что многие вещи она объясняла в стиле "это так потому что это так", и мне стоило больших усилий объснить, в чем, собственно, состоит мой вопрос, предварительно прослушав ответы на множество вопросов, которых я не задавала. Но, тем не менее, эта неделя дала нам очень много. Олег понимает большую часть текстов, которые слышит вокруг, а я понимаю и могу формулировать мысли и поддерживать беседу на определенные темы. Ярким примером является экскурсия в шахты Потоси, происходящая на испанском языке, которую Олег прослушал и понял без проблем и моя дискуссия с испаноговорящим туристическим агентом по поводу бронирования трехдневного тура в Уюни. Это чувство трудно передать словами: " это я, что ли, только что говорила с этим человеком по-испански?" Аа! Чудесно уметь что-то новое!

У нас в плане было посетить город Потоси с его серебряными шахтами и город Уюни с легендарным соляным озером и пустынными пейзажами.

Мы временно попрощались с нашей семьёй и пообещали приехать обратно в субботу или в воскресенье перед нашим окончательным отъездом из Боливии. Росио сказала, что дети так легко попрощались с нами сегодня утром, потому что не знали, что мы не вернемся ночевать. Дети нам очень понравились своей добротой и было приятно устраивать им сюрпризы типа поисков шоколадных яиц в воскресенье католической Пасхи или шантажировать шоколадными зайцами на предмет доедания до конца обеда. Паблито будет скучать по Олегу, которого он по нескольку раз в день заставлял поднимать себя за руки к потолку, кружить по комнате и летать "на самолете" головой вперед со второго этажа на первый, задерживаясь у висящих высоко часов с кукушкой.

Мы обменялись адресами и телефонами, получив наказ обязательно позвонить из Потоси, как только мы купим тур. Необходимо было сообщить, когда мы возвращаемся, потому что от этого зависело, когда будет детский праздник по поводу дня рождения обоих детей. Росио и Луис непременно хотели, чтобы мы на нем присутствовали. Дни рождения у детей были в разные дни этого месяца, но по местному обычаю надо было обязательно устроить детский праздник с шариками, клоуном, сальтеньями (традиционные для такого рода событий пирожки) и тортом. Очень важными считаются также украшения помещения, торта, стаканчиков и тарелок, а также ящика для пиньяты (объясню в посте про день рождения) в определеннгм стиле. В этом году хитом для девочек является мультик "Школа Монстров (monster high)" и все, что с ним связано, а для мальчиков - мультик про спасителя мира " Бен 10", который умеет перемещаться во времени с помощью волшебных часов. Еще дети увлекаются фигурками "angry birds", которых здесь называют обобщённо "курицами". Эти птички присутствуют в жизни детей в разных образах, новым поветрием являются птицы и свиньи зомби или просто мертвые птицы, зарезанные стеклом птицы, половинки птиц, птицы всмятку и так далее. Очень занимательно.

Девочки же фанатеют синими и бледными красотками-дочерьми великих монстров типа Франкенштейна, Оборотня, Дракулы, Йети, Медузы-Горгоны, Мумии и тд. Они заполняют альбомы наклейками, выклянчивают у мам все новых кукол, засунув своих Барби в дальний угол. При этом могу сказать, что за исключением основной идеи про мертвечину, все это выглядит мило и красиво.

Существуют специальные магазины, в которых продаются атрибуты для детских дней рождения. Яркие коробочки с картинками любимых героев, настенные фигуры, бумажные тарелки и другое барахло за немалые деньги.



Поэтому Росио изготавливала самые дорогие вещи сама, а одним вечером мы даже все вместе ей помогали, вырезая детали Дракулауры и Бена10 из мягкого материала.

В общем, с Луисом и детьми мы попрощались еще утром, с Росио и бабушкой- перед отъездом, при этом я внезапно стала понимать трудную речь бабушки (по-видимому, у нее был инсульт), которая сердечно нас благодарила и желала счастливого пути. Мы взяли рюкзаки и пошли ловить такси до вокзала, на котором нам предстояло найти машину для поездки в Потоси, потому что, по словам Росио, на дешевом автобусе, набитом местными жителями и их огромными тюками, ехать довольно неприятно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий