воскресенье, 19 мая 2013 г.

Рангироа

Объявили посадку на рейс до Рангироа и мы ринулись в очередь, чтобы занять места для фотографирования островов с воздуха. Бдительная контролер, однако, завернула нас обратно, потому что мы собрались грузиться на чужой рейс. Посадка на наш - через несколько минут.

Маленький самолет таитянских авиалиний хорошенько разогнался и взмыл в воздух, за пару минут набрал нужную высоту и бодро гудел над мелкими кучками облаков. Мы сели не с той стороны, (на Айр Таити посадка свободная) поэтому удаляющийся Таити фотографировала другая половина салона. Совсем скоро мимо иллюминатора проплыл один из немногих атоллов архипелага Сообщества. Совсем маленький, он просвечивал сквозь неплотную завесу белой ваты. Минут через 30-40 капитан начал снижать самолет и мы увидели краешек туамотского атолла Матаива. Это была промежуточная остановка по пути на Рангироа и нас попросили остаться в самолете. 


Вид на один из атоллов с самолета
Промежуточный пункт, атолл Матаива
Аэропорт Матаивы представлял собой небольшой домик с традиционной крышей их пандануса. Провожающие махали руками, стоя на взлетном поле, а новая порция туристов и полинезийцев занимала свободные места в самолете.

Салон наполнился божественным запахом тиаре, который источали белоснежные цветочные венки и ожерелья, одетые на вновь прибывших. У нескольких людей на шее было одето сразу несколько пышных гирлянд, из чего мы сделали вывод, что в аэропорту, вероятно, проходило какое-то мероприятие.
Самолет вновь взмыл над морем, симпатичная стюардесса в костюме с традиционным цветочным орнаментом и сережками из черного жемчуга в ушах сидела, пристегнувшись, на откидном кресле в проходе, пока самолет не выровнялся после набора высоты. Внизу проплыло огромное кольцо атолла на фоне занимающейся вечерней зари, и уже минут через 20 мы стали снижаться, описав дугу над вытянутым бубликом Рангироа.

Глядя на атолл, мозг неумолимо рисует картину увядающей жизни острова, некогда возвышающегося посреди синей волнистой пустыни, ныне же словно провалившегося в пучину, оставляя лишь кольцо из кораллов, словно плеск на воде.


Атолл с высоты

Кусочек земли, самый длинный из пунктира суши на кольцевой поверхности атолла, держал на себе аэропорт и деревеньку. Приземлившись, мы застали неописуемо розовый закат, который обещал так много на последующие пять дней, которые мы хотели провести на этом острове.

Нас встретил совершенно не говорящий по-английски дед с двумя костылями, который из-за проблемы с ногами передвигался с черепашьей скоростью. Однако, вести машину он был способен, хоть и с максимальной скоростью 30 км в час, не тормозя перед собаками и часто меняя свет фар с дальнего на ближний, завидев ведосипедистов или встречное авто.


Люди с венками

Мы с Олегом были несколько напряжены, предчуствуя ситуацию "lost in translation". Дед довез нас до места, по дороге указав на "магасан" (магазин по-фр), через открытое окно покричал кому-то на полинезийском языке, развернулся и стал перелезать на заднее сиденье. Мы было потянулись к выходу, но он жестом призвал нас остаться на местах. За руль села тетенька, также не говорившая ни на одном знакомом нам языке. Она провезла нас метров пятьдесят, свернув с дороги под кокосовые пальмы, и остановила перед сомнительного вида бунгало с крышей из пальмовой плетенки, стоящего на самом берегу. Мы, ожидающие увидеть лужайку с палатками, попытались спросить, в чем подвох.
 

Оказалось, что бунгало с кроватью внутри с завтраком и место для палатки без завтрака стоят одинаково, поэтому в наших интересах выбрать сооружение с высоким потолком и дверью на терраску и собственный галечный пляж. Мы пожали плечами и затащили вещи в бунгало. В нашем распоряжении оказалась кровать с жестким матрасом, полочка и тумбочка, а также заветная дверь на море. В темноте мы не могли оценить это место, поэтому наши чувства были отнюдь не романтические. Олега сильно беспокоили дырки в москитной сетке на окнах, отсутствие интернета и розеток в домике, меня- ложная информация на сайте, единственный велосипед и французский язык, из которого я понимала только "бон", "магасан", "бонжур-бонсуар-мерси" и пару интернациональных слов типа "телефон".
 

Мы спросили, до скольки работает магазин, в ответ нас спросили что-то про "snack", и предложили подвести туда. Мы согласились, и нас привезли в мпленький ресторан в конце деревни. Мы вежливо поблагодарили и сказали, что придем пешком, подождали, пока машина скроется за поворотом и пошли обратно, потому что в ресторан нам не хотелось. Заглянули в магазин, в котором было удивительно мало еды, из-за чего мы не купили ничего перекусить и решили ждать завтрака до утра.

Туалетный домик был покрыт крышей из рифленого железа, которое усиливало звуки. Умываясь, я представила, как большая птица или кошка скользит по скату, пытаясь удержаться, но оказалось, что скребется широкая пальмовая ветка, которую качает вечерний соленый бриз.

В нашем шалаше окна светились голубым из-за синих занавесок. Взошла луна. Пальмы на берегу отбросили лунные тени, а неглубокая лагуна, отражая лунный свет, тускло засветилась голубым. Эта гармония в сочетании с мерным шелестом частых волн о берег создавала гармонию в душе и интригу, соблазняя скорее уснуть и проснуться на рассвете, чтобы узнать, правда ли пальмы здесь зеленые, берег белый, а море голубое.

Комментариев нет:

Отправить комментарий